Vai al contenuto pricipale
Location: https://www.master-mavto.unito.it/robots.html

Docenti esterni nelle passate edizioni

Vera Arma, responsabile Ass. CulturAbile, specialista in audiodescrizioni;
Luca Barra (luca.barra[chiocciola]unicatt.it), ricercatore in Culture della Comunicazione, docente di Drammaturgia della Televisione;
Stefano Bellomi (sbellomi[chiocciola]gmail.com), Dottore di Ricerca in Comunicazione e Spettacolo presso l'Università "Kore" di Enna; Docente di Italiano e Storia presso le scuole superiori;
Teresa Biondi, docente di Drammaturgia del Film;
Lorenzo Brugo (l.brugo[chiocciola]gmail.com), interprete di conferenza, traduttore specialistico ;
Mario Brusa, attore, doppiatore, direttore artistico della società Videodelta Telecittastudios;
Paola Brusasco, traduttrice, docente di didattica della lingua inglese;
Eleonora Cadelli, traduttrice e adattatrice di documentari e docu-film;
Alice Catalano, traduttrice e adattatrice, co-titolare dell’azienda Forword;
Frederic Chaume, docente di traduzione audiovisiva, Universitat Jaume I, Castellò de la Plana (Spagna);
Guido Cravero, giornalista, documentarista, reporter;
Elena Di Carlo, traduttrice, adattatrice; tra i suo film tradotti: Schindler's List, Forrest Gump, Pulp Fiction, American Beauty, The Thin Red Line, Shrek 1, 2, 3, Ripley's Game, Revolutionary Road, The King's Speech; tra i prodotti televisivi: I Simpson;
Ornella Castiglione, studiosa e docente di cinema;
Alessandra Comazzi, giornalista, critica televisiva;
Lydia Corbelli (lydia.corbelli[chiocciola]gmail.com), docente, adattatrice cinematografica, attrice;
Jorge Díaz Cintas (j.diaz-cintas[chiocciola]ucl.ac.uk), docente di traduzione audiovisiva, University College London (Regno Unito);
Michelangelo Dotta (michelangelo.dotta[chiocciola]unito.it), regista, sceneggiatore, giornalista;
Flavia Fantozzi (flavia.fantozzi[chiocciola]fastwebnet.it), doppiatrice;
Valerio Fissore (valerio.fissore[chiocciola]unito.it), Professore di Lingua Inglese, autore, traduttore;
Clarissa Forte (clarissaforte[chiocciola]hotmail.com), Dottore di Ricerca in Discipline dello Spettacolo presso l’Università di Torino; curatrice della sezione «Ambiente e lavoro» presso il Festival CinemAmbiente; coordinatrice della Giuria del Festival GLBT Film;
Giuliana Caterina Galvagno (giuliana.galvagno[chiocciola]unito.it), docente di Drammaturgia della Televisione;
Massimo Giardini, attore, conduttore radiofonico, docente di dizione e fonetica;
Céline La Frenière, scrittrice, sceneggiatrice e adattatrice cinematografica di romanzi;
Vincent Marsicano (vincent.marsicano[chiocciola]unito.it), ricercatore, traduttore, docente;
Mario Missiroli, regista teatrale, cinematografico e televisivo †
Roberto Morville, responsabile Disney-Italia;
Serena Paccagnella (serena_paccagnella[chiocciola]hotmail.com), dialoghista, assistente al doppiaggio;
Mario Paolinelli, autore della versione italiana di opere cinematografiche (ex-dirigente dell'AIDAC) †
Maria Pavesi, Professore di Lingua Inglese, autrice;
Elisa Perego (eperego[chiocciola]units.it), Professore di Lingua Inglese, esperta di traduzione massmediatica;
Roberto Rizzi, attore, doppiatore, direttore del doppiaggio;
Giselle Spiteri Miggiani, ricercatrice dell’Università di Malta, traduttrice e adattatrice;
Christopher Taylor, Professore di Lingua Inglese Università di Trieste, specialista di audiodescrizioni.

Ultimo aggiornamento: 21/09/2018 23:28
Location: https://www.master-mavto.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!