Vai al contenuto principale
Coronavirus: aggiornamenti per la comunità universitaria / Coronavirus: updates for UniTo Community

Docenti interni e esterni

Bellone Luca, Professore Associato di Filologia della letteratura italiana, docente di Linguistica italiana e Filologia italiana (Università degli Studi di Torino).
Biondi Teresa, docente di Drammaturgia del film e coordinatrice di supporto alle attività didattiche del Master MAVTO (Università degli Studi di Torino).
Fissore Valerio, Professore Ordinario di Lingua Inglese, autore, traduttore (Università degli Studi di Torino).
Milani Matteo, Professore Ordinario di Filologia e Linguistica Romanza, docente di Linguistica Italiana e Filologia Romanza (Università degli Studi di Torino).
Mininni Maria Isabella, Professoressa Associata di Lingua e Traduzione – Lingua Spagnola (Università degli Studi di Torino).
Minutella Vincenza, Ricercatrice di Lingua e Traduzione – Lingua Inglese (Università degli studi di Torino).
Romano Antonio, Professore Associato di Glottologia e Linguistica (Università degli Studi di Torino).
Simonigh Chiara, Professoressa Associata di Teoria dei Media e Cultura visuale (Università degli Studi di Torino).

Alonge Giaime, sceneggiatore e Professore Ordinario in discipline cinematografiche (Università degli Studi di Torino).
Arma Vera, responsabile Associazione CulturAbile, specialista in audiodescrizione e accessibilità dei prodotti audiovisivi.
Barra Luca, Professore Associato in “Televisione e media digitali” (Università degli Studi di Bologna).
Brugo Lorenzo, interprete di conferenza, traduttore specialistico.
Brusa Mario, attore, doppiatore, direttore artistico della società Videodelta Telecittastudios.
Brusasco Paola, traduttrice, ricercatrice di Lingua e traduzione – Lingua inglese (l'Università ‘G. D’Annunzio’ Chieti-Pescara).
Bruti Silvia, Professoressa Associata di Lingua e traduzione – Lingua inglese (Università degli Studi di Pisa).
Cadelli Eleonora, traduttrice e adattatrice di documentari e docu-film.
Casavola Massimo, architetto e Ricercatore dei rapporti tra architettura e cinema-Laboratorio multimediale di architettura (Università La Sapenza, Roma).
Castiglione Ornella, studiosa e docente di cinema.
Catalano Alice, traduttrice e adattatrice, co-titolare dell’azienda Forword.
Galvagno Giuliana Caterina, docente a contratto di “Film and multimedia” e “Capire i media” (Università degli Studi di Torino).
Chaume Frederic, Professore di “Traduzione audiovisiva” presso l'Universitat Jaume I, Castellò de la Plana (Spagna), honorary professor (University College London).
Comazzi Alessandra, giornalista, critica televisiva.
Corbelli Lydia, traduttrice, adattatrice, attrice. Docente di lingua inglese e di adattamento.
Cravero Guido, giornalista, documentarista, reporter.
Cucinotta Caterina, Ricercatrice post-doc in Film Studies (Università Nova di Lisbona).
D'Amico Caterina, autrice, produttrice e traduttrice nei settori del cinema, dell'editoria e dello spettacolo teatrale; ex Amministratore delegato RAI Cinema ed ex preside del Centro Sperimentale di Cinematografia.
De Iacovo Valentina, Assegnista di ricerca in “Glottologia e linguistica” (Università degli Studi di Torino).
De Los Reyes Lozano, Julio, ricercatore, Universitat Jaume I, membro del Grupo TRAMA
Di Carlo Elena, traduttrice e adattatrice per il cinema e la televisione.
Di Fortunato Eleonora, traduttrice, consulente per il diritto d’autore per AIDAC.
Díaz Cintas Jorge, Professore ordinario di “Traduzione Audiovisiva” (University College London).
Dotta Michelangelo, regista, sceneggiatore, giornalista.
Eugeni Carlo, docente di Respeaking e sottotitoli per non udenti (SDH), University of Leeds, Parliamentary live subtitler at the Rome Capitol.
Falletti Giovanna, traduttrice, adattatrice e dialoghista.
Fantozzi Flavia, doppiatrice.
Fissore Stefano, traduttore e sottotitolatore.
Giardini Massimo, attore, conduttore radiofonico, docente di dizione e fonetica.
Manfredi Massimiliano, doppiatore, direttore del doppiaggio e adattatore-dialoghista.
Marsicano Vincent, ricercatore, traduttore.
Missiroli Mario, regista teatrale, cinematografico e televisivo †.
Morville Roberto, Creative Consultant, SDI Media, ex Creative Director, Disney Italia.
Mottola Patrizia, attrice e doppiatrice.
Ortoleva Peppino, già Professore Ordinario di Storia e Teoria dei Media all’Università di Torino, è autore di oltre duecento pubblicazioni scientifiche su storia, media e società.
Paccagnella Serena, adattatrice-dialoghista, traduttrice, assistente al doppiaggio.
Paolinelli Mario, adattatore e dialoghista, autore della versione italiana di opere cinematografiche (ex-dirigente dell'AIDAC) †.
Perego Elisa, Professoressa Associata di Lingua e Traduzione-Lingua Inglese (Università degli Studi di Trieste).
Pignataro Leonardo Marcello, traduttore, docente di traduzione, Presidente regionale della sezione AITI Piemonte e Valle d’Aosta (2018-2022)
Rizzi Roberto, attore, doppiatore, direttore del doppiaggio.
Ruggiero Esther, attrice, doppiatrice, regista teatrale, dialoghista e direttrice di doppiaggio, docente di adattamento e dizione.
Spiteri Miggiani Giselle, Ricercatrice (Università di Malta), traduttrice e adattatrice.
Taylor Christopher, Professore ordinario di Lingua e Traduzione – Lingua Inglese (Università di Trieste).
Turconi Kim, traduttrice, adattatrice e dialoghista.
La Frenière Céline, scrittrice, sceneggiatrice e adattatrice cinematografica di romanzi.
Magri Chiara, esperta e studiosa in Cinema d'animazione, direttrice didattica del Centro Sperimentatale di Cinematografia nel settore dell'Animazione cinematografica (sede di Torino).
Napolitano Maria Grazia, assistente al doppiaggio.
Pavesi Maria, Professoressa Ordinaria di Lingua e Traduzione – Lingua Inglese (Università di Pavia)

Luca Barra (Drammaturgia della televisione)
Giuliana Galvagno (Drammaturgia della televisione)
Lydia Corbelli (lezioni di Adattamento cinematografico)
Jorge Díaz Cintas (seminario Subtitling)
Giselle Spiteri Miggiani (seminario Dialogue writing for dubbing)
Christopher Taylor (seminario Audio Description for the blind and the visually impaired)
Alice Catalano (Forword) (seminario di Audiodescrizione)
Carlo Eugeni (seminario sottotitoli per i non udenti e Respeaking – SDH and Respeaking)
Leonardo Marcello Pignataro (seminario traduzione per il doppiaggio, Game of Thrones, documentari)
Lorenzo Brugo (seminario traduzione)
Stefano Fissore (seminario Sottotitolazione)
Roberto Morville (seminario Traduzione-adattamento-doppiaggio Disney)
Julio De Los Reyes Lozano (seminario Traduzione delle canzoni)
Elena Di Carlo (seminario di Traduzione e adattamento)
Serena Paccagnella (seminario di Adattamento)
Massimo Giardini (seminario di Glottologia e linguistica)
Giovanna Falletti (seminario di Traduzione dei fumetti)
Esther Ruggiero (seminario di Adattamento)
Peppino Ortoleva (lezione Drammaturgia del film)
Valentina De Iacovo (seminario di Glottologia e Linguistica)
Caterina Cucinotta (seminario La lingua dei costumi nel cinema)
Kim Turconi (seminario di Sottotitolazione e adattamento)

Ultimo aggiornamento: 17/11/2020 16:58
Location: https://www.master-mavto.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!